Cada idioma tem sua própria coleção única de ditos e frases. Essas expressões geralmente contêm significados que podem não ser óbvios simplesmente olhando para as palavras individuais nelas contidas. Chamamos essas expressões de idioma.

Caderno em branco com lápis na madeira

Pular para a seção


James Patterson ensina redação James Patterson ensina redação

James ensina como criar personagens, escrever diálogos e manter os leitores virando a página.

Saber mais

O que é um idioma?

Um idioma é um ditado ou expressão amplamente usado que contém um significado figurativo diferente do significado literal da frase. Por exemplo, se você diz que está se sentindo mal, não quer dizer literalmente que está debaixo da chuva. Sob o clima é um idioma que é universalmente entendido como doente ou doente.

fermento fresco para pão

Freqüentemente, os idiomas resumem ou refletem uma experiência cultural comum, mesmo que essa experiência esteja desatualizada ou antiquada. Por exemplo, você pode dizer que alguém deve ser mordido quando precisa fazer algo indesejável. A origem da frase se refere a soldados feridos literalmente mordendo uma bala para evitar gritos durante uma operação em tempo de guerra. Essa ocorrência comum do passado resultou em uma frase que ainda usamos hoje.

Essas frases também são exclusivas de seu idioma de origem. Em outras palavras, os idiomas ingleses são diferentes dos idiomas espanhol ou francês.

Qual é o objetivo dos idiomas na escrita?

Expressões idiomáticas são um tipo de linguagem figurativa que pode ser usada para adicionar dinamismo e caráter a uma escrita obsoleta. Você também pode usar expressões idiomáticas para:

  • Expresse ideias complexas de maneira simples. Freqüentemente, expressões idiomáticas podem ajudar a expressar uma ideia ampla ou abstrata de uma forma sucinta e fácil de entender. Por exemplo, você poderia dizer que duas coisas são impossíveis de comparar uma com a outra, porque possuem características ou significados diferentes. Ou você pode simplesmente dizer que é como comparar maçãs com laranjas. Nesse caso, o uso de um idioma ajuda a expressar a mesma ideia de uma forma muito mais simples.
  • Adicione humor à sua escrita. As expressões idiomáticas podem ajudar a transformar a descrição plana com a ajuda de uma frase engraçada. Por exemplo, em vez de descrever alguém como não sendo muito inteligente, você poderia dizer que ele não é a ferramenta mais afiada do galpão ou a estrela mais brilhante do céu. Além de transmitir que o assunto em questão não é inteligente, a comparação inerente do cérebro de uma pessoa com uma caixa de ferramentas ou uma estrela é inesperada e divertida.
  • Mantenha o seu leitor estimulado. Ao inserir uma frase idiomática em sua escrita, você força o leitor a mudar do pensamento literal para o abstrato. Isso pode ajudar a manter o leitor focado e animado, pois ele deve ativar uma parte mais conceitual de seu cérebro para compreender o significado do idioma. Ao descrever alguém que está assumindo uma tarefa maior do que aquela para a qual poderia estar preparado como mordendo mais do que pode mastigar, você incentiva o leitor a invocar uma imagem visual em sua cabeça, o que pode ajudar a mantê-lo engajado em sua escrita.
  • Estabeleça um Ponto de Vista. Como os idiomas são frequentemente usados ​​para expressar ideias comuns ou universais, muitas vezes há dezenas de idiomas que se aplicam ao mesmo conceito. No entanto, dependendo do idioma escolhido, você pode transmitir uma atitude totalmente diferente sobre o assunto sobre o qual está escrevendo. Por exemplo, existem muitos idiomas diferentes que expressam o conceito de morte. Se você fosse escrever que alguém faleceu, você estaria usando uma expressão idiomática para descrever a morte de uma forma elegante e delicada. Alternativamente, você poderia dizer que uma pessoa chutou o balde, uma maneira muito mais dura e grosseira de descrever o ato de morrer. Embora ambos os idiomas signifiquem a mesma coisa, eles transmitem atitudes completamente diferentes em relação à morte.
  • Evocar uma região específica. Certos idiomas são exclusivos de diferentes áreas do mundo. Por exemplo, aquele cachorro não caça é uma expressão comum no sul dos Estados Unidos, o que significa que algo não funciona ou não faz sentido. Por outro lado, se alguém se referisse a uma bagunça ou desastre como um jantar de cachorro, provavelmente seria britânico. Na escrita de ficção, o emprego estratégico de idiomas específicos pode muitas vezes adicionar um sabor regional e autenticidade aos seus personagens.
James Patterson ensina redação Aaron Sorkin ensina roteiro Shonda Rhimes ensina redação para televisão David Mamet ensina redação dramática

Exemplos de expressões idiomáticas

Aqui estão alguns exemplos de idiomas comuns:

Idioma: você não pode julgar um livro pela capa
Significado: não presuma que você sabe algo baseado apenas em sua aparência externa.

Idioma: Cada nuvem tem um forro prateado.
Significado: Coisas boas surgem como resultado de coisas ruins.

Expressão idiomática: Uma vez na lua azul
Significado: muito raramente

Idioma: de volta à prancheta de desenho
Significado: Reinicie um processo desde o início

Idioma: Vamos cruzar essa ponte quando chegarmos a ele
Significado: vamos nos preocupar com esse problema quando ele surgir.

Expressão idiomática: um centavo economizado é um centavo ganho
Significado: economizar dinheiro é tão útil quanto ganhar dinheiro.

Expressão idiomática: não conte suas galinhas antes de eclodirem.
Significado: não confie em que algo de bom aconteça até que já tenha acontecido.

Expressão idiomática: Um pássaro na mão vale mais que dois voando
Significado: é melhor ter algo pequeno, mas certo, do que a possibilidade de algo maior que pode nunca se materializar.

Dicas para incorporar expressões idiomáticas em sua própria escrita

  • Identifique descrições repetitivas ou enfadonhas. Leia seu trabalho com atenção para uma linguagem que pareça seca ou monótona. Procure casos em que substituir uma descrição mecânica por um idioma adicionaria clareza ou textura. Você se pega descrevendo alguém como estando muito zangado? Talvez eles estejam ficando vermelhos, com os braços erguidos ou perdendo o controle.
  • Tenha cuidado para não abusar. Embora o uso estratégico de expressões idiomáticas possa adicionar cor à sua escrita, muitas expressões idiomáticas em um texto podem parecer desatualizadas ou confusas. Em outras palavras, um pouco pode ajudar muito.
  • Evite clichês. Alguns idiomas são usados ​​tão comumente que se tornam um clichê. Quantas vezes você já ouviu a frase 'Existem outros peixes no mar?' O excesso de confiança em expressões idiomáticas comuns pode fazer com que o leitor fique entediado com a sua escrita.

Torne-se um escritor melhor com o DivaDiscover Annual Membership. Tenha acesso a vídeo-aulas exclusivas com mestres literários, incluindo Neil Gaiman, Margaret Atwood, Dan Brown e muito mais.